Закон Эстонской Республики «Об авторском праве»

Статья 33. Авторское право на аудиовизуальные произведения

(1) Аудиовизуальным произведением считается любое произведение, состоящее из связанных в определенном порядке изображений с сопровождением или без сопровождения их звуком и предназначенное для показа с помощью соответствующих технических устройств (кинофильм, телефильм, видеофильм и так далее).

(2) Авторское право на аудиовизуальное произведение принадлежит его автору или авторам - режиссеру, сценаристу, автору диалогов, автору музыкального произведения, если это произведение создано специально для данного аудиовизуального произведения, а также оператору и художнику. Имущественные права режиссера, сценариста, автора диалогов, оператора и художника переходят к продюсеру произведения, если иное не установлено договором. К продюсеру не переходят имущественные права автора музыкального произведения, использованного в аудиовизуальном произведении, независимо от того, создано указанное произведение специально для данного аудиовизуального произведения или нет.

(3) Продюсером произведения считается физическое или юридическое лицо, при финансировании или под руководством которого было создано произведение и имя которого зафиксировано на данном аудиовизуальном произведении.

(4) Статус продюсера в отношении лица, имя или наименование которого указано на аудиовизуальном произведении, предполагается, пока не будет доказано обратное. Обязанность доказывания возлагается на лицо, оспаривающее статус продюсера.

(5) Режиссеру, сценаристу и композитору, а также авторам сценарного плана, диалогов и дикторского текста, художнику, оператору, хореографу, звукооператору и другим лицам, участвовавшим в создании аудиовизуального произведения, принадлежит авторское право на свое произведение, которое вошло в аудиовизуальное произведение составной частью, имеющей самостоятельное значение, и может быть использовано независимо от произведения как целого. Осуществление имущественных прав в отношении такого произведения может производиться самостоятельно, если иное не предусмотрено договором, но при условии, что такое использование не причиняет вреда интересам использования произведения в целом.

Статья 46. Использование произведения другими лицами

(1) Использование произведения другими лицами допускается только путем передачи (уступки) автором своих имущественных прав либо на основе выданного автором разрешения (лицензии), за исключением случаев, предусмотренных в главе IV настоящего Закона.

Статья 48. Понятие авторского договора

(1) Авторский договор представляет собой соглашение между автором или его правопреемником и лицом, желающим использовать произведение, об использовании произведения, на основе которого автор или его правопреемник передает другой стороне свои имущественные права или дает разрешение на использование произведения в объеме и порядке, предусмотренных условиями договора.
Статья 49. Форма авторского договора

(1) Авторский договор должен быть заключен в письменной форме. Договор о выдаче простой лицензии может быть оформлен также в форме, позволяющей письменное воспроизведение.

Статья 53. Начальный срок использования произведения

Начальный срок использования произведения не должен превышать одного года с момента передачи произведения автором пользователю, если иное не предусмотрено договором.

Статья 79. Осуществление прав, связанных с ретрансляцией по сетям кабельного вещания

(1) Если для осуществления своего права ретрансляции по сетям кабельного вещания обладатель этого права не заключил договор с организацией коллективного представительства, то его уполномочена представлять организация, которая представляет обладателей прав той же категории.

(2) в случае наличия нескольких подобных организаций коллективного представительства, указанных в части 1 настоящей статьи, обладатель прав может выбрать из их числа организацию, уполномоченную представлять его.

(3) Обладатель прав, представляемый на основании части 1 настоящей статьи, имеет те же права и обязанности, что и обладатель прав, представляемый данной организацией коллективного представительства на основании договора о членстве или иного соответствующего договора.

(4) Обладатель прав, представляемый на основании части 1 настоящей статьи, может потребовать признания прав, вытекающих из договора, заключенного между организацией коллективного представительства и оператором кабельного вещания, и выполнения соответствующих указанным правам обязанностей в течение трех лет, считая со дня осуществления ретрансляции, содержащей произведение радио- или телевизионной передачи.

(5) Положения части 1 настоящей статьи не применяются в отношении передач телерадиовещательных организаций.